VALE do SER JANTAR CONCERTO FELIPE AZEVEDO PARTE II
Kothbiro
Dando prosseguimento às postagens do Jantar Concerto Tamburilante no Vale do Ser em novembro de 2015 no Morro Reuter (RS), segue aqui outra canção apresentada no repertório: a KOTHBIRO, canção tradicional Luo registrada originalmente pelo músico e compositor kenyano AYUB OGADA, arranjada por mim no formato Violão com Voz inicialmente para violão de seis cordas e posteriormente para Violão de 7 com Voz. As primeiras notas executadas no violão e na gravação original de Ogada sugerem o som das gotas da chuva chegando. A canção consta também na trilha sonora do filme “O jardineiro fiel” (2005).
Kothbiro significa “a chuva está chegando” em linguagem Luo.
Ayub Ogada, o artista que interpreta esta canção, nasceu no abrigo de uma família pertencente ao povo Luo do Kênya. Por intermédio de uma cultura musical transmitida oralmente geração a geração aprendeu a tocar Nyatiti, uma espécie de lira de oito cordas executada de forma “pinçada” ou arpejada,
Nyatiti
e o Djembe, instrumento de percussão de mão muito comum na África negra.
Djembe
A canção é de uma melodia tradicional Luo cantada quando as tempestades vêm. No Kênya é raro chover, e a água é um acontecimento. Esta canção diz às crianças que a chuva está chegando e todos devem proteger o gado que é a riqueza da família, por isto então cantam. Elas aprendem através da música o que fazer, porque muitas nunca viram chuva ainda e não sabem o que isso significa.
Em algumas formas de tradição africana o conhecimento é transmitido subjetivamente através da música. Em sociedades com nenhuma escola, onde a educação através das famílias é vivida e perpetuada pela transmissão oral, as músicas contêm pequenas pérolas de sabedoria que ajudam as crianças a entender e aprender sobre o dia-a-dia.
Assim, a partir de uma experiência física (ação) que se sente através de uma melodia e uma letra (emoção) é compreendido em profundidade o que aconteceu e acontece (mente), produzindo, assim, um aprendizado.
A beleza da música tradicional reside na sua transmissão de valores sociais e educativos. Seu uso se dá nos momentos diários, no trabalho e nas relações sociais. No Brasil em algumas regiões onde a tecnologia é bastante longínqua ainda se preservam estas tradições de oralidade. De um modo geral este uso da oralidade se perdeu bastante no Ocidente onde a música deixou de ter uma função social e cultural e se transformou em objeto de consumo.